torsdag den 31. juli 2014

Udstillingen ‘Los carteles de Miró’ (plakater) kommer til Moclinejo

La Sala de Exposiciones Moclinejo (udstillingssalen) viser hele august måned  ‘Los carteles de Miró’ som en del af rundtruren til landsbyerne i la Axarquía, som er arrangeret af Diputación de Málaga.
Udstillingen vil omfatte 32 originale arbejder af den store kunstner, arbejder der er mindre kendt af offentligheden.
Det drejer sig om originale plakater lavet som litografier i farver. De er udført af kunstneren mellem 1963 og 1985 som reklame for mange af hans udstillinger.
Plakatkunsten var meget intensiv for Joan Miró i 70.erne. På den måde har hans arbejder været banebrydende og en nøglefaktor for udviklingen af nutidens grafiske kunst. Hans indflydelse er stadig til stede i de nye grafikere og designere.
La Sala de Exposiciones Moclinejo blev indviet i 2013 og har fejret mange triumfer med udstillinger som Fundación Antonio Segovia Lobillo, Casa Museo Axarquía og Diputación de Málaga.

Alt er forberedt til at fejre el XII Día del Melocotón de Periana (ferskendagen)

Lørdag den 2. august fejrer man i Periana en af de mest appetitvækkende fester i Málaga provinsen, el Día del Melocotón. En dag, der er fyldt med aktiviteter for publikum, som desuden i denne 12. udgave har indlagt en Festival Rock&Rollstar med kendte nationale kunstnere fra 80.erne og 90.ernes Spanien. Man samler navne som Manuel España de La GuardiaJavier Ojeda de Danza InvisibleJosé Antonio García de 091 og Javier Andreu de La Frontera.

Den 12. ferskenfestival i Periana starter klokken 21:00 på pladsen Fuente. Herfra starter gadeoptogene. Der bliver smagsprøver. Klokken 21:30 ankommer man til pladsen Los Pinos, hvor der gratis udskænkes sangría og de populære ferskner fra Periana. Der vil også være boder for børnene.
Klokken 22:00 fortsætter festlighederne på pladsen, og man afholder den 12. gastronomiske konkurrence, som vil have ferskenen som hovedperson. Der bliver smagsprøver på hvidløgssuppe.
En halv time senere på pladsen ved rådhuset slutter gadeoptogene og giver plads til musikken med disc jokeys i skolen San Isidro og til koncerten  Festival Rock&Rollstars. Der vil være barer med populære priser for mad og drikke

onsdag den 30. juli 2014

Diana Navarro lukker en strålende udgave af el Festival de la Cueva de Nerja

La Cueva de Nerja lukkede i går den 55. udgave af el Festival Internacional de Música y Danza med en forestilling med sangerinden Diana Navarro, som blev akkompagneret af la Orquesta de Aljarafe dirigeret af mesteren Pedro Vázquez, som fandt en ideel ramme på scenen i grotten i Nerja.
Efter en første afdeling, hvor hun sang stykker af zarzuela, spillede orkestret La boda”  af Luis Alonso med forskellige af hans største succeser, som begejstrede publikum. Publikum overgav sig til sangerinden, det virkede som om de aldrig ville give slip på hende. Denne komcert satte et flot punktum på de otte dage med optrædender, som har været den længste i festivalens historie.
Formanden for fonden betegnede afholdelsen af festivalen, som har været udsolgt alle dage, som brillant.

tirsdag den 22. juli 2014

India Martínez og Camela, stjerneoptrædende på la Feria de Santiago y Santa Ana de Torre del Mar

Sangerinden India Martínez og dúoen Camela vil være stjerneoptrædende på la Feria de Santiago og Santa Ana i Torre del Mar, som begynder onsdag den 23. juli, hvor man klipper båndet over klokken 22:00 på feria-området i Torre del Mar. Festen slutter søndag den 27. juli.
Lokalborgmesteren i Torre del Mar, Emilio Martín (PP) oplyser, at India Martínez vil optræde fredag fra klokken 23:30 i den officielle caseta, mens Camela giver sit kendte, musikalske repertoire lørdag den 26. fra klokken 23:45.
Vi inviterer alle borgere og turister til at opleve vores fester, som er nogle af de vigtigste, som hver sommer fejres i Málaga provinsen. Ud over hele det varierede program, som vi har forberedt, og som begynder i morgen, tirsdag, med  ‘Día del Niño’ og med halv pris for alle attraktionerne, vil vi fremhæve to betydningsfulde begivenheder, som fejres på denne feria: Processionen med La Virgen del Carmen, som finder sted lørdag den 26. juli klokken 19:30; og den VII konkurrence "Certamen de Pintura" i fri luft ‘Francisco Hernández’.
Billetter til India Martínez kan købes i malagaentradas.com, i turistkontoret i Torre del Mar og i Eroski, men billetter til Camela kan købes i entradasatualcance.com. Prisen for hver forestilling er syv euros.
Man har i dag modtaget de ti kandidater til Reina Juvenil de la Feria i Parque Acuático Aquavelis, to dage før gallafejringen og udvælgelsen, som finder sted onsdag den 23. fra klokken 23:00. Barnedronningen kåres klokken 22:15.
Ud over alle begivenhederne på feriaen, Feria de Noche, fejrer Torre del Mar også Feria de Día, som indledes denne torsdag den 24. juli fra klokken 13:00.

lørdag den 19. juli 2014

Barytonen Iñaki Fresán i el Festival de la Cueva de Nerja

Den 55.udgave af el Festival Internacional de Música y Danza de la Cueva de Nerja starter i morgen (20.07) med et meget fyldigt program, hvor man indtil den 26. juli vil kunne nyde kunstnere som Carmen Linares, Diana Navarro og barytonen fra Pamplona Iñaki Fresán.
La Fundación Cueva de Nerja, har for andet år i træk besluttet at afholde gratis forestillinger udenfor for grotten i turistcentret i hjertet af Nerja, Balcón de Europa, hvor der vil blive afholdt fire opvisninger fra i morgen som optakt til koncerterne inde i grotten, blandt disse baritonen Fresán om søndagen.
Meningen med dette er at undgå, at grotten nedslides ved en overdreven brug, oplyser Efe, som understreger, at man opretholder budgettet fra sidste års udgave på 230.000 euros.
Sidste år reducerede man tilskuerpladserne med 500 sæder, efter man nedto tribunen ved la sala del Ballet eller la Cascada. Samtidig begrænsedse man optrædenderne i grotten til fire efter råd fra Consejo Científico de la Fundación.
Koncerterne i grotten begynder i år den 23. juli med sekstetten, Ensemble Quirin, som udgøres af medlemmer af det tyske orkester fra Academia de Cámara Neuss. Dagen efter optræder el Ballet Nacional de Perú med "Preludia 2014", skabt for festivalen i Nerja.
Det traditionelle møde for disse festligheder med flamenco'en finder sted den 25. juli med Carmen Linares, som synger tekster af kendte spanske forfattere som Lorca, Alberti o Juan Ramón Jiménez.
Til slut lukker den malagensiske sangerinde, Diana Navarro, festen i grotten. Hun tilbyder en symfonisk koncert sammen med orkesteret fra Aljarafe. Der er udsolgt denne dag.
Optrædenderne på Balcón de Europa starter den 20. med Nuria Fergo fra Nerja med et repertoire af coplas akkompagneret af Orquesta Provincial de Málaga. Dagen efter står barytonen  Iñaki Fresán på scenen sammen med pianistenJuan Vicente og koret Alminares.
Den 21. juli optræder den libanesiske violinist Ara Malikian og dansekompagniet Fernando Hurtado og den 22. juli sætter Nerjas kommunale orkester punkt på Balcón de Europa.

torsdag den 17. juli 2014

Los Cahorros, en perle midt i naturen

Det drejer sig om en passage, som er udhugget af vandets styrke mod klippen, et fantastisk specielt landskab, som hver sommer tiltrækker tusinder af personer, mange af dem er ikke særlig omhyggelige med naturen eller har respekt for miljøet, hvilket har bevirket, at forskellige økologiske grupper har bedt miljøministeriet om midler til at begrænse ødelæggelserne på naturen. Det er ikke forgæves, at dette er en af de mest strålende juveler i Parque Natural de las sierras Alhama, Tejeda y Almijara. Stedet er kendt som Los Cahorros og ligger i floden río Chillars højeste løb, et enestående sted som overrasker alle med sin fantastiske skønhed.
Man kommer til stedet sydfra gennem urbanización Almijara eller gennem calle Ingenio fra Ermita de Nerja. Den besøgende kan fortsætte i bil ad stien, som løber gennem tropiske planter og urtehaver til mødet med río Higuerón. Ca. en kilometer efter mod nord finder man et stenbrud. Materialer fra stenbruddet blev bl.a. brugt til at opføre katedralens tårn.
Efter to kilometer spadseretur på mindre end en time kommer man til "den tredje fabrik" eller Salto Grande. Herfra vil der være vand i floden. Gummestøvler anbefales. Der bør også bruges stok, da flodløbet er fyldt med sten, og man nemt kan falde. Først går vandet til anklerne, mens det senere kan nå knæene, og vegetationen bliver stærkere. Når man ser opad, kan man observere den dybe dal, som floden har skabt i klippen.
Når man følger flodens løb kommer man til en brønd, populært kendt som el Vado de los Patos, hvor man kan drikke af det friske, kølige vand. Der er også et lille vandfald.
Herfra er der et par kilometer i retning nord til en dæmning. Vejen bliver her mere besværlig. Floden åbner sig til større bredde, hvor dæmningen ligger. Vandet opdæmmes som i et stort kar, som opbevarer vandet, som driver generatorerne på Salto Grande. Vandet overrisler landbrugsområderne i la vega nerjeña (Nerja-dalen). Samme sted er der nogle huse, som tidligere gav husly til de ansatte ved dæmningen.
Vejen tilbage kan man gøre gennem flodløbet i modsat retning. De mest vovelige kan også gøre det gennem en vandingskanal, som gik til den tredje lysfabrik. Hvis man lider af svimmelhed, skal man ikke tage denne rute.
Turen gennem flodløbet til Vado de los Patos er på ca. seks kilometer og varigheden ca. seks til otte timer afhængig af, hvor mange stop man gør på vejen. Man skal huske på, at ruten går ad flodløbet, hvor vandgennemstrømningen er langsommere
Ud over landskabet skønhed, bliver man imponeret af den store mængde vand, som løber gennem floden. Ruten er ikke desto mindre en af de mest attraktive, vedligeholdelsen af dette naturmonument påhviler alle, det er derfor nødvendigt at maksimalt respektere denne juvel i naturen

fredag den 11. juli 2014

El Ayuntamiento i Vélez præsenterer en ny turist-service i form af guidede besøg gennem kommunen i el.køretøjer segway

Byrådsmedlemmerne Francisco Natera (PP) og  Rocío Ruiz (PP) har i dag præsenteret en ny turist-service med guidede besøg i el.køretøjer segway, et initiativ som tillader borgere og turister at gennemkøre forskellige ruter i kommunen på Costa del Sol Oriental. Man understreger, at denne tjeneste, som leveres af firmaet Segway Costa del Sol, vil kunne lejes fra Oficina de Turismo de Torre del Mar. Man har etableret fire forskellige ruter, langs stranden (gennem strandpromenaden i Torre del Mar) espeto, spydstegte sardiner (hvor turisten får lov at tilberede sin egen espeto i en af strandbarerne), Fortaleza, fæstningen, og Ermita del Cerro (remediojomfruens bedekapel i Vélez) og El Río de Vélez (Vélez-floden), som leder turisten forbi det nye fugleobservatorium i flodmundingen og under den gamle bro, hvor jerbanen gik over floden.
Direktøren for Segway oplyser, at turene udføres i grupper på mindst to og højest 10 køretøjer. "Disse køretøjer er nemme at manøvrere, de kører ikke ret stærkt. Hver deltager får basale instruktioner før turene. En af vore instruktører følger med på alle turene".

Vélez kommune restaurerer el Mihrab Nazarí i calle La Gloria, som daterer sig fra slutningen af det XIII eller begyndelsen af det XIV århundrede

El Ayuntamiento de Vélez Málaga er idenne uge begyndt bevarings- og restaurationsarbejder på el Mihrab Nazarí (Nazarí-perioden: Kongeriget Granada 1238 - 1495) fra slutningen af det XIII eller begyndelsen af det XIV århunsdrede, som er beliggende i en bygning i calle de La Gloria i den historiske bykærne i hovedstaden for det østlige Costa del Sol.
Kommunens kulturudvalg har oplyst, at arbejderne består i fjernelse af svampeangreb fra murene og forskellige malerarbejder på bygningen.
El Mirab er allerede restaureret ved to tidligere lejligheder. Grunden til denne restauration er tilsynekomsten af svampeangreb på overfladen. Angrebene skyldes den fugtige, salte luft og grundens saltholdighed, som afsætter sig på murene og giver anledning til angreb af mikroorganismer. Restaureringsarbejderne er begyndt i denne uge og fortsætter til næste uge.
Kommunen oplyser, at mens disse arbejder står på, vil turisatkontoret, som befinder sig i bygningen, være lukket til den 16. juli. Turistkontoret i Mirab'en blev åbnet i oktober sidste år. Kontoret er åbent alle årets 365 dage fra klokken 10:00 til 13:00

torsdag den 10. juli 2014

Salvador Conde skal være konferencier for la Virgen del Carmen i Caleta de Vélez

Egnsborgmesteren for  Caleta de Vélez, Mezquitilla og Lagos, Aurora Díaz (PP), og repræsentanten for la Prohermandad Virgen del Carmen de Caleta de Vélez, Ana Díaz, har i dag præsenteret dem som skal være konferencier, og som har fremstillet plakaten til processionen for la Virgen del Carmen, som i lighed med tidligere år fejres den 16. juli fra klokken 21:00.

La Virgen del Carmen har nu fået sin egen kage

To unge mænd har skabt den første kage, som er dedikeret til la Virgen del Carmen, og som man udelukkende sælger i de to dage, hvor festlighederne for helgeninden for de søfarende fejres, og hvortil man kun bruger typiske malagensiske produkter som honning (sukkermelasse) og sød vin.
Dette produkt, som man kalder  'Ancla del Carmen' (anker), bliver fremstillet af Pastelería Ramos, som er beliggende i Caleta de Vélez, et firma som har eksisteret i fem generationer som bagere, og som for 30 år siden inkluderede fremstillingen af konditorkager med de traditionelle  tortas de Algarrobo.
En af skaberne af kagen, Damián Ramos, har forklaret, at ideen opstod, da man så, at man i andre egne af Spanien fremstillede kager dedikerede til konkrete festligheder som f.ex.  las cocas de San Juan i Cataluña og el Levante.
"Det vi har gjort er at studere, hvad man har gjort andre steder og erstatte produkterne med tilsvarende fra vores egn. Således har vi erstattet mælk og vand med sød vin, sukkeret med miel de caña og brugt mandler", oplyser Ramos.
Sebastián Guerrero, den anden kagekunstner, har oplyst, at han og hans kompagnon har gennemrejst Spanien for at gennemføre forskellige kurser. De har konstateret, at der ikke findes nogen kagefremstilling dedikeret til de søfarendes helgeninde, og derfor tænke de, at det kunne være en god forretningsmæssig ide.
10% af alle kagerne, de fremstiller i konditoriet, bliver doneret til Cáritas.
De to bagemestre, som bor i en lille kystby, er stærkt knyttet til havet. De har benyttet denne lejlighed til at vise den kærlighed,de føler for la Virgen del Carmen ved at fremstille hendes kage, som er formet som et anker. Kagen sælges til en pris af otte euros stykket.
Dette er ikke den eneste konditorkage, der fremstilles i forretningen. Der er mange andre lækkerier. Besøg gerne butikken. I december 2013 præsenterede Ramos og Guerrero de første turrones de España  de torta de Algarrobo, en populær tærte med olivenolie fra la Axarquía, med sød vin og rosiner.

To år i fængsel til exborgmesteren i Cómpeta for at opføre en lagerbygning uden licens

En ny dom til exborgmesteren i Cómpeta for overtrædelser af byplanen. Han var borgmester fra 1991 til 2007, og i Canillas de Albaida mellem 1979 og 1991. Den konservative Leovigildo López. El Juzgado lo Penal número 4 de Málaga (retten i Málaga) har dømt exborgmesteren til to år i fængsel, fordi han i strid med byplanen opførte en lagerbygning i landzone i Canillas de Albaida kommune. Området var fredet og er en del af naturparken Parque Natural Sierras de Tejeda, Almijara y Alhama, Dette er fjerde gang exborgmesteren dømmes for overtrædelser af byplanen.

La Virgen del Carmen har nu fået sin egen kage




To unge mænd har skabt den første kage, som er dedikeret til la Virgen del Carmen, og som man udelukkende sælger i de to dage, hvor festlighederne for helgeninden for de søfarende fejres, og hvortil man kun bruger typiske malagensiske produkter som honning (sukkermelasse) og sød vin.
Dette produkt, som man kalder  'Ancla del Carmen' (anker), bliver fremstillet af Pastelería Ramos, som er beliggende i Caleta de Vélez, et firma som har eksisteret i fem generationer som bagere, og som for 30 år siden inkluderede fremstillingen af konditorkager med de traditionelle  tortas de Algarrobo.
En af skaberne af kagen, Damián Ramos, har forklaret, at ideen opstod, da man så, at man i andre egne af Spanien fremstillede kager dedikerede til konkrete festligheder som f.ex.  las cocas de San Juan i Cataluña og el Levante.
"Det vi har gjort er at studere, hvad man har gjort andre steder og erstatte produkterne med tilsvarende fra vores egn. Således har vi erstattet mælk og vand med sød vin, sukkeret med miel de caña og brugt mandler", oplyser Ramos.
Sebastián Guerrero, den anden kagekunstner, har oplyst, at han og hans kompagnon har gennemrejst Spanien for at gennemføre forskellige kurser. De har konstateret, at der ikke findes nogen kagefremstilling dedikeret til de søfarendes helgeninde, og derfor tænke de, at det kunne være en god forretningsmæssig ide.
10% af alle kagerne, de fremstiller i konditoriet, bliver doneret til Cáritas.
De to bagemestre, som bor i en lille kystby, er stærkt knyttet til havet. De har benyttet denne lejlighed til at vise den kærlighed,de føler for la Virgen del Carmen ved at fremstille hendes kage, som er formet som et anker. Kagen sælges til en pris af otte euros stykket.
Dette er ikke den eneste konditorkage, der fremstilles i forretningen. Der er mange andre lækkerier. Besøg gerne butikken. I december 2013 præsenterede Ramos og Guerrero de første turrones de España  de torta de Algarrobo, en populær tærte med olivenolie fra la Axarquía, med sød vin og rosiner.

Damptoget mellem La Viñuela og Ventas de Zafarraya kører igen

Mere end et halvt århundrede er gået, inden damptoget som forenede Málaga med Venta de Zafarraya i Granada provinsen, og som ophørte med at fungere i 1959, kører igen! Selv om det er sandt, er det ikke det oprindelige tog, men en kopi i mindre skala fremstillet i Castellón med det formål at fungere som miniaturemodel til brug for turister, det drejer sig om.
Det lille tog, som trækker tre vogne med kapacitet til 30 passagerer, er et damplokomotiv forsynet med en gasolie-motor. Det er en nøjagtig kopi af de tre lokomotiver, som jernbaneselskabet disponerede over for mere end et halvt århundrede siden. Jernbanelinjen blev oprettet i 1922. Man gennemførte den sidste rejse den 10. november 1959.
Projektet "turisttog" har betydet en investering på 127.000 euros. Man har modtaget 76.000 euros i tilskud fra turistministeriet.

Hvad synes du om artiklerne?